오갱끼데스까 뜻, 일본어와 한국어의 문화적 차이를 알아보자
오겡끼데스까 뜻 알아보기
바로 "안녕하세요? 잘 지내나요?"라는 뜻이랍니다. 우리나라의 '안녕하세요'와 비슷한 말이죠. 하지만 일본어로는 처음 만나는 사이에는 이렇게 말하지 않고, "하지메마시테" 즉 "처음 뵙겠습니다"라고 합니다. 오겡끼데스까는 이미 알고 지내는 사이에 사용하는 말이죠.
일본어와 한국어의 문화적 차이
우리나라와 일본은 서로 많은 영향을 주고받았어요. 그래서 일본어 단어들이 우리에게도 익숙하죠. 하지만 그 사용법에는 차이가 있답니다.
예를 들어 영어로는 "How are you?"라고 물어보지만, 일본어로는 처음 만난 사이에는 이렇게 안부를 묻지 않아요. 그건 너무 친밀한 표현이라고 생각하는 거죠. 대신 "하지메마시테"라고 합니다.
이처럼 일본어와 한국어, 영어 사이에는 문화적 차이가 있어요. 처음 만난 사이라면 일본어로 "오겡끼데스까"라고 말하기보다는 "하지메마시테"라고 인사하는 게 더 적절하답니다.
오겡끼데스까, 어떻게 사용할까요?
오겡끼데스까는 이미 알고 지내는 사이에 사용하는 말이에요. 예를 들어 친구를 만났을 때 "오겡끼데스까?"라고 물어보면 "네, 겡끼데스!"라고 대답하는 식이죠.
가까운 사이에서는 "오겡끼데스까"라는 긴 표현 대신 "겡끼?"라고 간단히 말하기도 해요. 이건 "안녕!"이라는 뜻이랍니다.
그래서 실제 일본에서는 "오겡끼데스까"라는 말을 자주 듣기는 어려워요. 대신 "겡끼?"나 "하지메마시테"같은 표현을 더 많이 사용하죠. 이렇게 문화적 차이로 인해 같은 말이라도 사용법이 달라진다는 걸 알아두면 좋을 것 같아요.
마무리
오겡끼데스까는 "안녕하세요? 잘 지내나요?"라는 뜻의 일본어 표현이에요. 하지만 일본어 예절상 처음 만난 사이에는 이렇게 말하지 않고 "하지메마시테"라고 합니다.
오겡끼데스까는 이미 알고 지내는 사이에 사용하는 말이죠. 가까운 사이에서는 "겡끼?"라고 간단히 말하기도 해요. 이렇듯 일본어와 한국어, 영어 사이에는 문화적 차이가 있어요.
오겡끼데스까의 뜻과 사용법을 이해하면, 일본 문화와 언어를 좀 더 깊이 이해할 수 있을 거예요. 이제 여러분도 오겡끼데스까를 자연스럽게 써먹을 수 있겠죠? 일본 여행 가서 친구들에게 한번 써보세요!